Stránka 1 z 1

Čeština

Napsal: 04. 05. 2005, 09:28
od Globik
Nenašel jsem jiné vhodné místo, kam toto auditko umístit:

Změnila se pravidla českého pravopisu, že se běžně používá "lítat" místo "létat"? Že by to mohlo být správně, mě napadlo, když jsem v TV slyšel "halířů" místo "haléřů" a nebylo to přeřeknutí, protože to dotyčná opakovala několikrát.

Čeština

Napsal: 04. 05. 2005, 09:53
od Swansong
Cestina je krasna, ale mladez to znecistuje. Rad mluvim a rozumim dobre jenom starsi lide. <img src=icon_smile_dissapprove.gif border=0 align=middle>

Čeština

Napsal: 04. 05. 2005, 20:56
od Yankee Alpha
Já si nejsem jistá, jestli se dá věřit tomu, co říkají v televizi (co se týče spisovnosti).<img src=icon_smile_blush.gif border=0 align=middle>
Ale zrovna v těchto případech je to správně, může se používat jak lítat/létat, tak i halíř/haléř.

Čeština

Napsal: 04. 05. 2005, 21:01
od Swansong
2 Yankee Alpha

Ale nepisete <BLOCKQUOTE id=quote><font size=1 face="Verdana, Arial, Helvetica" id=quote>quote:<hr height=1 noshade id=quote>LITADLO <hr height=1 noshade id=quote></BLOCKQUOTE id=quote></font id=quote><font face="Verdana, Arial, Helvetica" size=2 id=quote> protoze myslim ze to je blbost, spravne napisite <BLOCKQUOTE id=quote><font size=1 face="Verdana, Arial, Helvetica" id=quote>quote:<hr height=1 noshade id=quote>LETADLO <hr height=1 noshade id=quote></BLOCKQUOTE id=quote></font id=quote><font face="Verdana, Arial, Helvetica" size=2 id=quote>.

Čeština

Napsal: 04. 05. 2005, 21:19
od Yankee Alpha
To Swansong: To sice ne, je jen letadlo, ale slovo lítat/létat jsem si ověřovala v Pravidlech českého pravopisu. Takže jestli nechcete tvrdit, že mají ty Pravidla blbě, tak je to správně oboje.

Čeština

Napsal: 04. 05. 2005, 21:25
od Swansong
Jsme Slovane a myslel jsem ze spavne: LET - LETADLO - LETAT

ale proti Pravidel českého pravopisu nemuzu protoze jsem Rus <img src=icon_smile_big.gif border=0 align=middle>

Čeština

Napsal: 05. 05. 2005, 08:38
od Globik
Ale zrovna v těchto případech je to správně, může se používat jak lítat/létat, tak i halíř/haléř.


Díky, už jsme v obraze (nová Pravidla nemám)!