EC Regulation 261/2004

Robert
Druhý pilot
Druhý pilot
Příspěvky: 1394
Registrován: 21. 10. 2003, 19:55
Bydliště: Praha
Stav: Offline

Re: EC Regulation 261/2004

Příspěvek od Robert »

www.airways.cz/clanek/2010-02-10/esc-ja ... ke-doprave

Použitelnost Nařízení

Nařízení 261 je použitelné pouze na lety z letišť na území EU, Norska a Islandu a na lety ze třetích států na letiště v členských státech, za předpokladu, že jsou tyto lety provozovány dopravcem s provozní licencí vydanou státem EU. Nelze jej proto použít, pokud dojde ke komplikacím při zpátečním letu z území třetího státu, pokud let provozuje mimoevropský dopravce.


Globik
Kapitán
Kapitán
Příspěvky: 5906
Registrován: 04. 01. 2004, 11:53
Oblíbené typy letadel: B767, Cessna 208
Pohlaví: muž
Bydliště: Honolulu
Stav: Offline

Re: EC Regulation 261/2004

Příspěvek od Globik »

Robert píše:http://www.airways.cz/clanek/2010-02-10/esc-jaka-jsou-prava-cestujicich-v-letecke-doprave

Použitelnost Nařízení

Nařízení 261 je použitelné pouze na lety z letišť na území EU, Norska a Islandu a na lety ze třetích států na letiště v členských státech, za předpokladu, že jsou tyto lety provozovány dopravcem s provozní licencí vydanou státem EU. Nelze jej proto použít, pokud dojde ke komplikacím při zpátečním letu z území třetího státu, pokud let provozuje mimoevropský dopravce.

Ano. Ale mně jde o toto:

Článek 6
Zpoždění
1. Jestliže provozující letecký dopravce důvodně očekává, že
let bude oproti plánovanému času odletu zpožděn:
a) o dvě hodiny nebo více v případě letů o délce nejvýše
1 500 kilometrů, nebo
b) o tři hodiny nebo více v případě všech letů ve Společenství
delších než 1 500 kilometrů a všech ostatních letů o délce
od 1 500 kilometrů do 3 500 kilometrů, nebo
c) o čtyři hodiny nebo více v případě všech letů nespadajících
pod písmeno a) nebo b),
nabídne provozující letecký dopravce cestujícím...

Zpoždění bylo necelé 4 hodiny a jednalo se o let z EU do USA. Poku by se tento let považoval za let ve Společenství, měla aerolinka povinnost poskytnout to, co je uvedeno v 261/2004. Pokud ne, nebyla povinna poskytnout nic. Je už jasné, na co se ptám?

Turnhouse
Cestující Economy (low-cost)
Cestující Economy (low-cost)
Příspěvky: 28
Registrován: 02. 04. 2008, 16:17
Stav: Offline

Re: EC Regulation 261/2004

Příspěvek od Turnhouse »

Nařízení č. 3925/91 obsahuje tuto definici: „lety uvnitř Společenství” (se) rozumí pohyb letadla mezi dvěma letišti Společenství bez mezipřistání a pokud letadlo nestartuje ani nepřistává na letišti mimo Společenství;

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/Lex ... 120:CS:PDF

Takže asi analogicky; zvláštní, že to není definované přímo v 261/2004.

Globik
Kapitán
Kapitán
Příspěvky: 5906
Registrován: 04. 01. 2004, 11:53
Oblíbené typy letadel: B767, Cessna 208
Pohlaví: muž
Bydliště: Honolulu
Stav: Offline

Re: EC Regulation 261/2004

Příspěvek od Globik »

Turnhouse píše:Nařízení č. 3925/91 obsahuje tuto definici: „lety uvnitř Společenství” (se) rozumí pohyb letadla mezi dvěma letišti Společenství bez mezipřistání a pokud letadlo nestartuje ani nepřistává na letišti mimo Společenství;

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/Lex ... 120:CS:PDF

Takže asi analogicky; zvláštní, že to není definované přímo v 261/2004.

Díky, je to tedy jasné. Zkusím to ještě uhrát na odškodnění srovnatelné se zrušením letu (viz verdikt soudu viz článek tady na airways, viz výše), na příletu totiž bylo zpoždění přesně 4 hodiny a 4 minuty.

xmurphy
Cestující Economy Class
Cestující Economy Class
Příspěvky: 122
Registrován: 18. 01. 2011, 16:02
Stav: Offline

Re: EC Regulation 261/2004

Příspěvek od xmurphy »

Chtěl bych se zeptat, jak je to s kompenzací a s časovými limity v případě, že mám např. letenku PRG-CDG-JFK a dojde ke zrušení segmentu PRG-CDG.

Mám nárok na 250€ (případně 125€ pokud mě dopraví do JFK méně než 2 hodiny od původního příletu) nebo na 650€ (případně 325€ pokud mě dopraví do JFK méně než 4 hodiny od původního příletu)?


honzeek1
Cestující Business Class
Cestující Business Class
Příspěvky: 354
Registrován: 12. 11. 2006, 11:19
Bydliště: PRG
Stav: Offline

Re: EC Regulation 261/2004

Příspěvek od honzeek1 »

xmurphy píše:Chtěl bych se zeptat, jak je to s kompenzací a s časovými limity v případě, že mám např. letenku PRG-CDG-JFK a dojde ke zrušení segmentu PRG-CDG.

Mám nárok na 250€ (případně 125€ pokud mě dopraví do JFK méně než 2 hodiny od původního příletu) nebo na 650€ (případně 325€ pokud mě dopraví do JFK méně než 4 hodiny od původního příletu)?


To by me taky zajimalo, u CO jsem mel podobny problem a zatim se tvarej ze nemusej...

The810
Cestující First Class
Cestující First Class
Příspěvky: 755
Registrován: 27. 08. 2009, 19:02
Bydliště: BTS
Stav: Offline

Re: EC Regulation 261/2004

Příspěvek od The810 »

Podstatny je cas priletu na JFK.

honzeek1
Cestující Business Class
Cestující Business Class
Příspěvky: 354
Registrován: 12. 11. 2006, 11:19
Bydliště: PRG
Stav: Offline

Re: EC Regulation 261/2004

Příspěvek od honzeek1 »

The810 píše:Podstatny je cas priletu na JFK.


...A nejaky precedent na ktery se da odvolat?

The810
Cestující First Class
Cestující First Class
Příspěvky: 755
Registrován: 27. 08. 2009, 19:02
Bydliště: BTS
Stav: Offline

Re: EC Regulation 261/2004

Příspěvek od The810 »

Este raz si citam 261/2004 a podla mna sa da aplikovat toto:

Article 3:
1. This Regulation shall apply:
(a) to passengers departing from an airport located in the territory of a Member State to which the Treaty applies;
(b) to passengers departing from an airport located in a third country to an airport situated in the territory of a Member State to which the Treaty applies, unless they received benefits or compensation and were given assistance in that third country, if the operating air carrier of the flight concerned is a Community carrier.


Article 5:
Cancellation

1. In case of cancellation of a flight, the passengers concerned shall:

(a) be offered assistance by the operating air carrier in accordance with Article 8; and
(b) be offered assistance by the operating air carrier in accordance with Article 9(1)(a) and 9(2), as well as, in event of re-routing when the reasonably expected time of departure of the new flight is at least the day after the departure as it was planned for the cancelled flight, the assistance specified in Article 9(1)(b) and 9(1)(c); and
(c) have the right to compensation by the operating air carrier in accordance with Article 7, unless:
(i) they are informed of the cancellation at least two weeks before the scheduled time of departure; or
(ii) they are informed of the cancellation between two weeks and seven days before the scheduled time of departure and are offered re-routing, allowing them to depart no more than two hours before the scheduled time of departure and to reach their final destination less than four hours after the scheduled time of arrival; or
(iii) they are informed of the cancellation less than seven days before the scheduled time of departure and are offered re-routing, allowing them to depart no more than one hour before the scheduled time of departure and to reach their final destination less than two hours after the scheduled time of arrival.
2. When passengers are informed of the cancellation, an explanation shall be given concerning possible alternative transport.
3. An operating air carrier shall not be obliged to pay compensation in accordance with Article 7, if it can prove that the cancellation is caused by extraordinary circumstances which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken.
4. The burden of proof concerning the questions as to whether and when the passenger has been informed of the cancellation of the flight shall rest with the operating air carrier.


Cize ak ta informuju 14 az 7 dni pred odletom nemas narok na kompenzaciu pokial ti ponuknu rerouting kde odlet z PRG nebude viac ako dve hodiny pred povodnym casom a prilet na JFK neskor ako styri hodiny po povodnom case. Inak narok mas.

Ak ta informuju menej ako 7 dni pred odletom nemas narok na kompenzaciu pokial ti ponuknu rerouting kde odlet z PRG nebude viac ako hodinu pred povodnym casom a prilet na JFK neskor ako dve hodiny po povodnom case.

Ak ta informuju viac ako 14 dni vopred, narok na kompenzaciu nemas, ale right to care plati a treba sa on bit.

hafi
Kapitán
Kapitán
Příspěvky: 1805
Registrován: 20. 09. 2007, 17:47
Pohlaví: muž
Bydliště: bejvávalo YVR
Stav: Offline

Re: EC Regulation 261/2004

Příspěvek od hafi »

Máte někdo zkušenost s vymáháním kompenzace dle 261/2004 na prodejci? Došlo ke zpoždění příletu do cílové destinace o 26 hodin vinou prodejce, který prodal letenku s přestupem, který za daných podmínek nešel stihnout.

Konkrétně šlo o let CUZ-LIM s LANem a návazně LIM-AMS s KLM. Přestup byl sice delší než MCT v LIM, ale jelikož prý LAN s KLM nějak nespolupracují, nešlo v CUZ odbavit zavazadlo až do PRG (ani do AMS), bylo nutno v LIM zavazadlo převzít a znovu odbavit, což jelikož zavazadlo vyjelo na pás až v době kdy byl checkin KLM zavřený, nešlo stihnout. Na místě si kolegyně vyhádala přesun na další den (ačkoli ji aerolinky v první chvíli tvrdili, že bylo její chybou, že to nestihla), prodejce chybu ve vystavení letenky po telefonu asi uznal a nabídl proplacení ubytování apod, nicméně dle mě je nárok na plnou kompenzaci 600E (jelikož jde o let do EU na palubě aerolinky bázované v EU).

JackBrno
Kapitán
Kapitán
Příspěvky: 2574
Registrován: 08. 01. 2008, 13:03
Stav: Offline

Re: EC Regulation 261/2004

Příspěvek od JackBrno »

Kompenzace se vztahují na aerolinky, ne na prodejce :-) Kompenzaci od aerolinky bys mohl dostat jen v případě, že bys měl oba segmenty potvrzené aerolinkou na jedné letence. Pokud ti prodejce nakombinoval letenky blbě, tak můžeš dostat maximálně prokazatelné náklady, které ti vznikly, jako v případě jakékoliv reklamace zboží.

hafi
Kapitán
Kapitán
Příspěvky: 1805
Registrován: 20. 09. 2007, 17:47
Pohlaví: muž
Bydliště: bejvávalo YVR
Stav: Offline

Re: EC Regulation 261/2004

Příspěvek od hafi »

Oba segmenty na jedné letence byly.
"potvrzené aerolinkou" - tomu nerozumím
Z pohledu kupujícího mi je vlastně fuk, kde vznikla chyba, tedy bych to viděl tak, že jsem si koupil letenku a přiletěl o den později, z části kvůli tomu, že první let byl zpožděn (to jsem výše nenapsal, protože to dle mě není podstatné, ale CUZ-LIM měl asi 30 minut zpoždění a nebýt toho byla tam určitá šance to stihnout), z části kvůli tomu, že to prodejce blbě prodal (asi jako kdyby mi prodal letenku pod MCT, ale neinformoval mě o tom).

prodejce
Prodejce
Prodejce
Příspěvky: 4294
Registrován: 14. 12. 2004, 11:51
Bydliště: na vejminku
Stav: Offline

Re: EC Regulation 261/2004

Příspěvek od prodejce »

V rychlosti jsem na to mrknul a je dost zřejmé, že problém způsobili na odbavení v CUZ. KLM mají od LAN na úsek CUZ-LIM prorate agreement (proto jsi také měl oba lety na stejné letence), nedovedu si představit že by neměli baggage interline, když mají SPA - to je blbost. MCT v LIM na domestic-international transfer je 90 minut.

Že na exotických letištích nemají ponětí o základních věcech, popř. že si postulují svá vlastní imaginární "pravidla" je bohužel docela běžné. Problém je v tom, že se tak děje právě proto, že ti malí lidičkové jsou prakticky nepostižitelní. A když něco zvořou, tak je to prakticky neřešitelné, což je zrovna tento případ.

hafi
Kapitán
Kapitán
Příspěvky: 1805
Registrován: 20. 09. 2007, 17:47
Pohlaví: muž
Bydliště: bejvávalo YVR
Stav: Offline

Re: EC Regulation 261/2004

Příspěvek od hafi »

Díky za info. Osobně mě to taky překvapilo. Resp. vím, že občas lze ukecat odbavení bagáže do cílové destinace i pokud to není na stejné letence a dokonce od různých aerolinek (i v různých aliancích). Tedy jsem to nechápal. Nicméně prý se na místě LAN i KLM shodli, že tam to prostě nedělaj, tudíž se to tak neprodává a tedy to byla chyba prodejce, který to tak vystavil. Jaká je pravda samozřejmě netuším (navíc jsem u toho nebyl, mám to zprostřekovaně od kolegyně).

prodejce
Prodejce
Prodejce
Příspěvky: 4294
Registrován: 14. 12. 2004, 11:51
Bydliště: na vejminku
Stav: Offline

Re: EC Regulation 261/2004

Příspěvek od prodejce »

pro zajímavost:
http://www.flyertalk.com/forum/lan-lanp ... nal-2.html

"Worth asking in CUZ, probably will depend on hormone equilibrium of your particular check in agent."


Odpovědět